Council Directive 91/439/EEC of 29 July 1991 on driving licences (3) has been significantly amended on several occasions.
La direttiva 91/439/CEE del Consiglio, del 29 luglio 1991, concernente la patente di guida (3), ha subito diverse e sostanziali modificazioni.
Indicators show blood clotting has been significantly inhibited.
Gli indicatori mostrano che la coagulazione del sangue e' notevolmente ridotta.
The scene graph events category in the QML Profiler has been significantly improved and will now visualize the time ranges of all scene graph related events instead of showing them as a list of numbers.
La categoria degli eventi grafici della scena nel QML Profiler è stata notevolmente migliorata e visualizzerà ora gli intervalli di tempo di tutti gli eventi correlati al grafico di scena anziché mostrargli come un elenco di numeri.
The CO2 emission value has also been significantly reduced to 49 g/km.
Anche il valore delle emissioni di CO2 è stato significativamente ridotto a 49 g/km.
The user interface in this version has been significantly redesigned and simplified based on the results of usability testing.
L'interfaccia utente in questa versione è stata notevolmente migliorata e semplificata a seguito dei risultati dei test di usabilità.
Such tickets may have been significantly marked up in price and/or may not be valid.
Tali biglietti potrebbero avere un prezzo notevolmente superiore alla norma e/o potrebbero non essere validi.
In addition, the throughput in the extrusion section has been significantly boosted with the new equipment.
Inoltre, la produzione della sezione di estrusione è stata notevolmente aumentata grazie all'utilizzo delle nuove apparecchiature.
Our cloaking shield and aft entrance have been significantly compromised, Captain.
Lo scudo di occultamento e l'ingresso di poppa sono decisamente compromessi, capitano.
Compared with 4G technology, the performance of 5G network has been significantly improved in terms of handling capability, latency, the number of connection, etc.
Rispetto alla tecnologia 4G, le prestazioni della rete 5G sono state notevolmente migliorate in termini di capacità di gestione, latenza, numero di connessioni, ecc.
The Natura 2000 network has been significantly extended and now comprises around 26, 000 sites, covering 18% of the EU's land territory.
È stata notevolmente ampliata la rete Natura 2000, che con i suoi 26 000 siti copre attualmente il 18% del territorio dell'Unione europea.
Due to completely new enamel in all lines of new Gorenje ovens, AquaClean function has been significantly improved.
Con l'utilizzo di un nuovo smalto in tutte le linee di nuovi forni Gorenje, la funzione AquaClean è stata notevolmente migliorata.
"As the supporting sections adjoin the facades and, accordingly, communicate with the environment, the cost of arranging some functional areas has been significantly reduced.
"Poiché le sezioni di supporto sono adiacenti alle facciate e, di conseguenza, comunicano con l'ambiente, il costo della sistemazione di alcune aree funzionali è stato significativamente ridotto.
The prevalence of malaria has been significantly reduced in DRC during the last years: from a 41% in 2001 to 31% in 2013, mostly due to the massive distribution campaigns of insecticide treated mosquito nets.
La malaria si è ridotta in modo significativo nella RDC negli ultimi anni: dal 41% nel 2001 fino al 31% nel 2013, soprattutto grazie alla massiccia campagna di distribuzione di zanzariere trattate con insetticida.
Although the HMZ-T3W retains the same display resolution as its predecessors, the image quality has been significantly improved.
Sebbene HMZ-T3W mantenga la stessa risoluzione dello schermo dei suoi predecessori, la qualità dell'immagine è stata notevolmente migliorata.
While maintaining waterproof capability and reliability, the weight of the camera has been significantly reduced — 40% lighter than the conventional CC2001F.
Mantenendo la capacità impermeabile e l'affidabilità, il peso della videocamera è stato ridotto in maniera significativa del 40%, rispetto al modello CC2001F convenzionale.
In the telephoto range, improvements have been made to correct general distortion, whilst pincushion distortion has been significantly reduced in the close-up range.
Nelle focali da teleobiettivo sono stati apportati dei miglioramenti per correggere la distorsione generale, mentre nelle focali macro è stata significativamente ridotta la distorsione a cuscino.
As a result of those requirements, the risk of payment fraud in national and cross-border purchases has been significantly reduced.
In virtù di tali requisiti, il rischio di frode nei pagamenti per acquisti sul territorio nazionale e oltrefrontiera è stato notevolmente ridotto.
F. whereas other key provisions, such as application of the cut-off criteria for active substances that are endocrine disrupters, have been significantly delayed as a result of unlawful behaviour by the Commission;
F. considerando che altre disposizioni chiave, quali l'applicazione dei criteri di esclusione per le sostanze attive con proprietà di interferenti endocrini, hanno registrato notevoli ritardi in conseguenza del comportamento illegittimo della Commissione;
As a result, livability in Palencia has been significantly improved for visitors and citizens alike.
Di conseguenza, la vivibilità a Palencia è nettamente migliorata per visitatori e cittadini.
However, following subsequent amendments to that law, the right to access government information has been significantly restricted further.
Tuttavia, a seguito di successive modifiche della legge, il diritto di accesso alle informazioni governative è stato ulteriormente limitato in misura significativa.
Owing to the high feeds of the WTX – Change Feed, the machining time has been significantly reduced.
Grazie agli alti avanzamenti della WTX – Change Feed il tempo di lavorazione è stato ridotto notevolmente.
Novel foods are foods and food ingredients that have not been significantly used for human consumption within the EU before 15 May 1997.
I nuovi prodotti alimentari sono gli alimenti e gli ingredienti alimentari che non sono stati utilizzati in modo significativo per il consumo umano nell'ambito dell'Unione europea prima del 15 maggio 1997.
While maintaining waterproof capability and reliability, the weight of the camera has been significantly reduced — 46% lighter than the conventional CC2000E.
Mantenendo la capacità impermeabile e l'affidabilità, il peso della videocamera è stato ridotto in maniera significativa del 46%, rispetto al modello CC2000E convenzionale.
Council Directive 76/768/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products (3) has been significantly amended on several occasions.
La direttiva 76/768/CEE del Consiglio, del 27 luglio 1976, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai prodotti cosmetici (3), ha subito diverse e sostanziali modificazioni.
Its imports concern mainly egg products and the quantity has never been significantly high.
Le importazioni di uova riguardano essenzialmente gli ovoderivati e la loro quantità non è mai stata significativa.
The Graphics Library has been significantly improved to include new ’Smart Objects’ which allow objects to include actions, animations and associated points.
Librerie grafiche La libreria grafica è stata sensibilmente migliorata per includere nuovi 'Smart Objects' che permettono agli oggetti di includere azioni, animazioni e punti associati.
"2014 has seen an unprecedented high amount of outstanding payments for structural and cohesion funds at the beginning of the financial framework, while a number of new programmes have been significantly frontloaded.
"Nel 2014 si è registrato un numero straordinariamente elevato di pagamenti residui per i fondi strutturali e di coesione all'inizio del quadro finanziario, mentre vari nuovi programmi sono stati notevolmente anticipati.
The report says cooperation between the participating EU countries and neighbouring non-EU countries has been significantly strengthened and that has resulted in more efficient use of the resources available.
La relazione spiega come la cooperazione tra gli Stati membri dell’UE e i paesi terzi limitrofi sia stata significativamente rafforzata, permettendo così un uso più efficiente delle risorse disponibili.
6.9516949653625s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?